Polish Pride and Love     
 

Bobby Vinton's
Melody of Love
(Click to Play)










Polish Love Phrases
Polish Terms of Endearment

Polish Love Phrases   •   Polish Pick-up Lines   •   Dating Phrases
Polish Blow-off Lines

Polish love phrases & sayings

Polish Terms of Endearment

Honey, Baby, Darling, Sweetheart - Kochanie

Angel - Aniołku

Baby - Babusiu

Baby Tiger - Tygrysek

Bunny - Króliczku

Butterfly - Motyłku

Candy - Cukierku/Cukiereczku

Dearest - Najdroższa (Nighdrosha)

Darling - Skarbie

Flower - Kwiatuszku/Kwiatku

Froggie - Zabko (this is actually a nice thing to say!)

Gold [Honey] - Złotko

Heart - Serce

Kitten - Koteczek, kotek (Ko te check)

Lil' Bug - Robaczku

Little flower - Kwiatuszek (Kveeatooshek)

Moon - Ksiezniczko

Mouse - Myszko / Myszka

My darling (from a guy to a girl) - Ukochana/ or moja ukochana

My dear - Mój drogi (said to a male), moja droga (to a female)

My happiness - Moje szczęście

My love (from a guy to a girl) - Kochana /or moja kochana/ or moja miłosci

My treasure - Mój skarb ( Mooy scarb)

Pearl - Perełko

Raisin - Rodzynku

Rose - Różyczko

Teddy bear - Misio ( Me she o)

Star - Gwiazdeczko/Gwiazdko

Stawberry - Truskawka (Truskaweczko)

Sunshine - Słoneczko (Swan echko)

Sweetheart - Serduszko

Sweetness - Słodyczka



Polish Love Phrases

I love you - Kocham Cię

I like you - Lubię Cię or podobasz mi się

I have a crush on you - Kręcisz mnie

I dream of your touch - Marzę o twoim dotyku

I can't live without you - Nie moge żyć bez ciebie

I don't want to lose you - Nie chce Cie stracić

I am attracted to you / I'm catching a train to you - mam pociąg do ciebie

I was dreaming about you last night - Snilas mi się tej nocy

I think about you - Myślę o Tobie

I like your gorgeous smile - Podoba mi się Twój śliczny uśmiech

I want our children to have your eyes - Chciałabym, zęby nasze dzieci miały Twoje oczy

I love only you forever - Kocham tylko Ciebie na zawsze

I never forget you - Nigdy cię nie zapomnę

Do you love me? - Kochasz mnie?

Give me a kiss - Daj Mi Buzi

Give me a kiss goodnight - Pocałuj mnie na dobranoc

Kiss me - Pocałuj Mnie

Hug me please - Proszę, przytul mnie

Let me be the one - Pozwól mi byc tym jedynym

Most wonderful - najcudowniejsza ( Nigh tsoodov nyeesha)

Most beautiful - najpiękniejsza ( Nigh pyenk nyeesha)

You are beautiful - Jesteś piękna

You are so beautiful - Jesteś taka śliczna

You are very handsome man - Jesteś bardzo przystojnytaka

You have a nice smile - masz piękny uśmiech

You look great - Świetnie wyglądasz

You look absolutely captivating - Wygląda Pani wprost zniewalajaco

You look as fresh as a spring morning - Wygląda Pani świeźo jak wiosenny poranek

You are a very handsome man - Jesteś bardzo przystojny

You'll always be in my heart - Zawsze będziesz w moim sercu

Your eyes are beautiful - Masz ładne oczy

Your wish is my command, m'lady - Życzenie ąaskawej Pani jest mi rozkazem

You're cool - jesteś fajna

You are the most beautiful woman I've ever seen - Jesteś najpiekniejsza kobieta, jaka w zyciu spotka;em

Your beauty is dazzling. I am stunned and breathless - Pani uroda mnie olśniewa. Jestem wprost bez tchu

Your beauty is clearly intimidating...there are no words, or perhaps it is beyond description... - Pani uroda mnie zachwyca i onieśmiela... Brak mi slow...

Would you care to honour me with your precious time and charming company? - Czy zechce Pani zaszczycić mnie chwila swego uroczego towarzystwa?

The skies are pale compared to the color of your eyes - Niebo blednie wobec barwy Pani oczu

Will you marry me? - Czy wyjdziesz za mnie?



Polish Pick-up Lines


Careful how and when you uses these!

You look hot! - Wyglądasz super!

Have you been here before? - Często tu bywasz?

Where do you live? - Gdzie mieszkasz?

Can I hold your hand? - Czy moge potrzymac Cie za reke?

Let’s go to the movies - Chodźmy do kina

Would you like some ice-cream - Masz ochote na lody

Have a craving for coffee? - Masz ochote na kawy?

What’s your phone number? - Jaki jest Twój numer telefonu

You are sexy (about a male) - Jesteś seksowny

You are sexy (about a female) - Jesteś seksowna

Would you like to see my stamp collection, or my butterfly collection? - Czy nie zechciałaby Pani obejrzeć mojej kolekcji znaczków, lub kolekcji motyli?

I want you - Pragnę Cię

I’m in love with you (about a male) - Jestem w Tobie zakochany

I’m in love with you (about a female) - Jestem w Tobie zakochana

Shall I buy you a drink or do you prefer money? - Kupic ci cos do picia czy wolisz kasę

I'm easy. Are you? - Jestem latwy a ty?

Wow! Are those real? - O rany ! One sa prawdziwe?

You're ugly but you intrigue me - Jesteś brzydka ale zaciekawiłaś mnie

 

I Am a Polish Boyfriend - T. Love

 

In case things don't work out


Ale nie badz okrutna dla serca, które jest szczere


Maybe some other time - Moze innym razem

Love stinks - Miłość smierdzi

I never want to see you again - Nigdy nie chciałam zobaczyć cię znów



Polish love phrases and Polish love quotes are often difficult for those with little training in the Polish language to pronounce.

Therfore at the top of this page we have installed a method to actually hear what the love phrase sounds like in the Polish language. [Top of page]

I'd like to go out with you. - Bardzo chetnie umówie się z Toba.

I would like to ask you out. - Chcialbym umówic się z Toba.

Would you like to go out with me? - Czy umówisz się ze mna?

Would you like to go to the movies? - Czy chcesz pójsc do kina?

Unfortunately, I cannot be with you. - Niestety, nie moge się z toba.

Maybe some other time. - Moze innym razem.

I like you very much. - Bardzo Cie lubie.

You are beautiful. - Jestes piekna [f].

You are handsome. - Jestes przystojny [m].

Your eyes are so beautiful. - Masz takie piekne oczy.

I like your gorgeous smile. - Podoba mi się Twój sliczny usmiech.

Can I kiss you/hold your hand? - Czy moge Cie pocalowac/trzymac Cie za reke?

I am not ready for a physical relationship. - Nie jestem jeszcze gotowy [m]/gotowa [f] do kontaktów fizycznych.

I like to touch your skin. - Lubie Cie dotykac.

What do you think about me/John/my mother? - Co myslisz o mnie/Janie/mojej mamie?

I think you are a special girl/woman/guy/man. - Mysle, ze jestes wyjatkowa [f]/wyjatkowym [m] dziewczyna/kobieta/facetem/mezczyzna.

I like/don?t like your male friend/father/cousin. - Lubie/nie lubie Twojego kolegi/ojca/kuzyna.

I like/don?t like your female friend/mother/sister. - Lubie/nie lubie Twojej kolezanki/mamy/siostry.

What do you think about her/him? - Co o niej/nim myslisz?

I think she/he is nice/strange/funny. - Mysle, ze ona/on jest mila/dziwna/wesola osoba.

What are you interested in? - Czym się interesujesz?

What movies/music/books do you like? - Jakie lubisz filmy/piosenki/ksiazki?

I like sports/music/dancing/cooking, etc. - Lubie sport / muzyke / taniec / gotowanie, itp.

My favorite sport is baseball/basketball/football/boxing/ice skating. - Moim ulubionym sportem jest baseball/koszykówka/pilka nozna/boks/jazda figurowa na lodzie.

What sports are you in? - Jaki sport uprawiasz?

I play basketball/I go swimming/I go jogging/I work out at a gym. - Gram w koszykówke/plywam/biegam/chodze na silownie.

How old are you? - Ile masz lat?

I am of age. - Jestem pelnoletni/a.

I am below/over twenty/thirty years old. - Mam ponizej/ponad dwadziescia/trzydziesci lat.

Are you still in school? - Czy chodzisz jeszcze do szkoly?

No, I graduated two/three/ten/ years ago. - Nie, skonczylem [m]/skonczylam [f] szkole dwa/trzy/dziesiec lat temu.

I am in high school/university. - Jestem w szkole sredniej/na uniwersytecie.

What field are you studying? - Co studiujesz?

I am majoring in business/economy/accounting/medicine. - Studiuje biznes/economie/ksiegowosc/medycyne.

When are you graduating? - Kiedy otrzymasz swiadectwo ukonczenia?

I am graduating in two/three/four years. - Ukoncze szkole za dwa/trzy/cztery lata.

p>Would you like to eat something? - Czy masz ochote cos zjesc?

Let?s have lunch/dinner together. - Chodzmy razem na lunch/obiad.

What time is best for you? - O której godzinie by Ci najbardziej odpowiadalo?

I will meet you around six/seven. - Spotkamy się o szóstej/siódmej.

I will pick you up at six. - Przyjade po Ciebie o szóstej.

What would you like to do after the movie? - Co chcialbys [m]/chcialabys [f] robic po filmie?

I would like to go to a nigh club/disco/restaurant/for a walk by the lake. - Chcialbym [m]/chcialabym [f] pójsc do

Will you have a drink with me? - Czy napijesz się ze mna drinka?

What would you like to drink? - Czego się napijesz?

I would like a cup of coffee/tea/orange juice/wine/water. - Napije się kawy/herbaty/soku pomaranczowego/wody.

Would you like some ice-cream/cake? - Masz ochote na loda/tort?

What is your favorite food? - Jakie jest Twoje ulubione jedzenie?

I like Polish/Mexican/Chinese/Greek food a lot. - Bardzo lubie polska/meksykanska/chinska/grecka kuchnie.

I have very little time for hobbies because of my work. - Mam bardzo malo czasu na hobby ze wzgledu na moja prace.

Where do you work? - Gdzie pracujesz?

What company do you work for? - W jakiej firmie pracujesz?

I work for a large/small company X. - Pracuje w duzej/malej firmie X.

What city are you from? - Z jakiego miasta pochodzisz?

I was born in Warsaw/Krakow/Chicago. - Urodzilem [m]/urodzilam [f] się w Warszawie/Krakowie/Chicago.

I grew up in the countryside. - Wychowalem [m]/wychowalam [f] się na wsi.

I miss my childhood in Poland. - Tesknie za dziecinstwem w Polsce.

I am very happy I could come to the U.S. - Bardzo sięciesze, ze moglem [m]/moglam [f] przyjechac do Stanów Zjednoczonych.

Why did you come to the U.S.? - Dlaczego przyjechales [m]/przyjechalas [f] do Stanów Zjednoczonych?

I came to study/my family. - Przyjechalem [m]/przyjechalam [f] studiowac/do rodziny.

How long have you been in the U.S.? - Jak dlugo juz jestes w Stanach Zjednoczonych?

Do you have any family in the U.S./Poland? - Czy masz rodzine w Stanach Zjednoczonych/Polsce?

My parents live in Poland. - Moi rodzice mieszkaja w Polsce.

I live with my parents/mother/father - Mieszkam z moimi [p] rodzicami/moja [f] matka/moim [m] ojcem

Do you ever think about going back to Poland? - Czy zamierzasz wrócic do Polski?

I would like to have my own family in the U.S. - Chcialbym [m]/chcialabym [f] zalozyc moja rodzine w Stanach.

Have you been married before? - Czy byles [m]/bylas [f] juz zonaty [m]/zamezna [f]?

I divorced last year - Rozwidlem [m]/rozwiodlam [f] się w ubieglym roku

I have a child/two children from the first marriage - Mam dziecko/dwoje dzieci z pierwszego malzenstwa

I will see you soon - Do zobaczenia wkrótce

 

 



On the prowess of
Polish women

The Prince de Ligne (1735-1814), was a considerable match for Casanova when it came to the art of seduction. Although a regular guest at Europe's wittiest salons, it was in Warsaw that the Prince experienced one of his most pleasant surprises. He wrote to a friend of his discovery: "Polish ladies have a grace, a charm and an abandon superior to those of women of all other parts of the world."

Short Menu

PolishToledo Home Page
Go Back One Page
Pol-Am Events
Polish Music & Polkas
Uniquely Polish
Polish Shopping Mall
Melodies of Poland
LaGrange St. News
Toledo-Poznan Alliance
Pol-Am Concert Band
Toledo Area Polka Society